Updated Serbian translation.
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>
Sun, 18 Jan 2004 11:44:37 +0000 (11:44 +0000)
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>
Sun, 18 Jan 2004 11:44:37 +0000 (11:44 +0000)
po/ChangeLog
po/sr.po
po/sr@Latn.po

index 9dd9a8b71b0d085608d539ac9c7272d791062859..c2a8ed10df563e912841fa24a384f718ab87b5ca 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-18  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
+
+       * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
 2004-01-18  Christophe Merlet  <redfox@redfoxcenter.org>
 
        * fr.po: Updated French translation.
index 678254a59286bf4f49aaa1c7c26e2b2d038c3676..7344a537b6694405881dd22e96802c5614766a12 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Убацити Уникод контролни знак"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "Не могу да сазнам податке о %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -968,17 +968,26 @@ msgstr ""
 "Не могу да додам обележивач за %s:\n"
 "%s"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
+"%s"
+
 # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
 msgid "Home"
 msgstr "Лично"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
 msgid "Desktop"
 msgstr "Радна површина"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -987,28 +996,37 @@ msgstr ""
 "Не могу да уђем у наддиректоријум од %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да направим директоријум %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Add"
 msgstr "Додај"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445
 msgid "File name"
 msgstr "Име датотеке"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Не могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1017,55 +1035,50 @@ msgstr ""
 "Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Не могу да додам обележивач за %s зато што представља неисправно име путање."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392
 msgid "Folder"
 msgstr "Директоријум"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467
 msgid "Size"
 msgstr "Величина"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
 msgid "Modified"
 msgstr "Измењен"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Име датотеке:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Текући директоријум: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не могу да саставим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "пречица %s не постоји"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Унесите име новог директоријума"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -1073,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d бајт"
 msgstr[1] "%d бајта"
 msgstr[2] "%d бајтова"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107
 msgid "Today"
 msgstr "Данас"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Јуче"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d.%b.%Y."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
@@ -1284,7 +1297,7 @@ msgstr "Предугачко име"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Не може претворити име датотеке"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Празно)"
 
@@ -1480,7 +1493,7 @@ msgstr "Начини уноса"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:851
+#: gtk/gtkmain.c:853
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
index b362b000c30314eb889ae9b8ff61f4cb9fe224fc..62ba5e4e52b34bdeb3f9c9c237833a0f70ae27f5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 12:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne "
-"učitavanje slike, a nije naveo razlog neuspeha"
+"Unutrašnja greška: Deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da počne učitavanje "
+"slike, a nije naveo razlog neuspeha"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
 msgid "Image header corrupt"
@@ -254,8 +254,7 @@ msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano"
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr ""
-"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
+msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "_Ubaciti Unikod kontrolni znak"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -969,17 +968,26 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n"
 "%s"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n"
+"%s"
+
 # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
 msgid "Home"
 msgstr "Lično"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -988,28 +996,37 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da uđem u naddirektorijum od %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1018,56 +1035,50 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
-"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime "
-"putanje."
+"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392
 msgid "Folder"
 msgstr "Direktorijum"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
 msgid "Modified"
 msgstr "Izmenjen"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Tekući direktorijum: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "prečica %s ne postoji"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Unesite ime novog direktorijuma"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -1075,34 +1086,34 @@ msgstr[0] "%d bajt"
 msgstr[1] "%d bajta"
 msgstr[2] "%d bajtova"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Juče"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d.%b.%Y."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr "Predugačko ime"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Ne može pretvoriti ime datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
@@ -1482,7 +1493,7 @@ msgstr "Načini unosa"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:851
+#: gtk/gtkmain.c:853
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"